Frases de la película Cold War
- ¿No te parece que es demasiado cruda, demasiado primitiva?
- No, ¿por qué?
- En mi pueblo, todos los borrachos cantan así.Por esta puerta, entrarán a un mundo de música, canciones y baile. Música nacida en los campos. La música de sus abuelos y la de los abuelos de sus abuelos. La música del dolor y la humillación. De la alegría también, aun a través de las lágrimas.
- ¿Ves a tu chica?
- ¿Qué chica?
- La de "Corazón". Está tramando algo.
- Vaya con la muchacha.
- No es de las montañas, es de Tomaszów. Es engañar un poco.
- Pero canta bien.
- Y ha estado en la cárcel, además.
- ¿Qué?
- Parece ser que mató a su padre.- ¿Qué es esa historia del padre?
- ¿Qué padre?
- El tuyo.
- ¿Qué quiere decir?
- ¿Por qué has estado en la cárcel?
- Me confundió con mi madre y usé un cuchillo para enseñarle la diferencia.- Es el día más maravilloso de mi vida. En su repertorio, incluyen tesoros inestimables de la cultura de nuestro pueblo. Es muy encomiable. Queremos que sean una tarjeta de visita viviente de nuestra patria. Pero creo que es hora de añadir algo nuevo a su repertorio. La reforma agraria, la paz mundial y las amenazas a ella. Un número fuerte sobre el líder del proletariado mundial. Nosotros, a cambio, haremos cuanto esté en nuestras manos por agradecérselo. Y después, ¿quién sabe? Berlín, Praga, Budapest, Moscú...¿Qué les parece?
- Me gustaría expresar la gratitud en nombre de todo el grupo por su aprecio de nuestro duro trabajo. Pero en cuanto a nuestro repertorio, se basa en el auténtico arte popular. La población rural no canta sobre la reforma agraria, la paz y los líderes.- Iré contigo hasta el fin del mundo. Pero tengo que decirte una cosa. Te estoy delatando.
- ¿Cómo que me estás delatando?
- Voy a ver a Kaczmarek todas las semanas y confieso. Pero nunca cuento nada que pueda hacerte daño. Lo peor es que se me está insinuando.
- ¿Qué quiere saber?
- Cosas. Qué hiciste durante la guerra. Si escuchas Radio Libertad. Si tienes dólares. Si crees en Dios. ¿Crees?
- Yo sí.
- ¡Lo sabía! Maldita sea, soy idiota. ¿Qué harías en mi lugar? Estoy en libertad provisional. Si no, no me habrían dejado entrar. ¡Wiktor! ¡Vete a la mierda, imbécil burgués! Como quieras. Si quisiera, podría joderte bien.- Aquí es donde termina el sector ruso. Esperaré aquí.
- Pero ¿qué haré allí? ¿Quién seré?
- Estarás conmigo. Estaremos juntos.
- No sé hablar francés ni nada.
- Aprenderás. Tienes oído, tienes talento. Eres única.
- No quiero vivir sin ti.- ¿Cuánto tiempo estarás en París?
- Nos vamos mañana por la mañana. ¿Cómo es la vida aquí?
- Me las arreglo. Hago arreglos y compongo. Toco en un club. Está bien.
- ¿Estás con alguien?
- Sí.
- Yo también.
- ¿Y eres feliz?- ¿Puedes decirme por qué no viniste nunca?
- Pensé que no funcionaría. No la huida en sí. Pero no estaba preparada, no era lo bastante buena.
- ¿Lo bastante buena?
- No tan buena como tú ni en general. Ya me entiendes.
- No. Sé que el amor es el amor y ya está.
- Y yo sé una cosa. No habría huido sin ti.- ¿Has ido de putas?
- No tengo dinero para putas. Estaba con la mujer de mi vida.
- Estupendo. Déjame dormir entonces.- He pensado mucho en tus letras.
- ¿De verdad? ¿Qué letras?
- Las de mi canción.
- Sí...
- "El péndulo ha matado el tiempo". Es bonito, pero no lo entiendo.
- ¿No? Es una metáfora.
- ¿Para decir qué?
- Que el tiempo no importa cuando estás enamorada.- ¿Qué mierda le has contado?
- ¿Qué quieres decir?
- Que me hice pasar por una chica de pueblo. Que te delaté. Que maté a mi padre. Que bailé para Stalin en el Kremlin.
- Eso estuvo bien.
- ¿De verdad? ¿Por qué?
- Quería darte más color.
- ¿Más color?
- Sí, así funcionan las cosas aquí.
- ¿Cómo?
- No lo sé. Edith Piaf, por ejemplo, trabajó en un burdel y la quieren aún más por eso.
- ¿Un burdel? ¿Qué carajo me estás haciendo?En Polonia eras un hombre. Aquí eres diferente. A lo mejor es que me imaginaba cosas. Pero todo es maravilloso. Estamos en París. Te quiero con todo mi corazón.
- Todo esto es por ti.
- Cree en ti misma.
- Creo en mí. En quien no creo es en ti.- ¿Por qué estás tan triste?
- Mira. Nuestro primer hijo. Un bastardo.
- ¿Qué pasa?
- Nada, la verdad. Todo es genial. Los franceses saben lo que hacen.Y Michel es un auténtico maestro. Me cogió seis veces en una noche. No como un artista polaco en el exilio.- Te esperaré.
- No lo hagas. Búscate a un hombre normal. Alguien que te aguante.
- Aún no ha nacido nadie así. Te sacaré de aquí.- Sácame de aquí.
- Para eso estoy aquí.
- Quiero decir para siempre.- Yo, Wiktor Warski, te tomo a ti, Zuzanna Lichon, como esposa. Yo, Wiktor Warski, te tomo a ti, Zuzanna Lichon, como esposa.
- Yo, Zuzanna Lichon, te tomo a ti, Wiktor Warski, como marido. Y juro estar contigo siempre, hasta que la muerte nos separe.
- Lo juramos por Dios.
- Más para ti, pesas más. Ahora soy tuya. Para siempre. Vamos al otro lado. La vista será mejor.